TRANSCRIPTION : 3e discours sur l'état de la nation du président Duterte (Sona)

Quel Film Voir?
 
Duterte Sona

Le président Rodrigo Roa Duterte, dans son troisième discours sur l'état de la nation (SONA) lors de la session conjointe du 17e Congrès à la salle des sessions du complexe de la Chambre des représentants à Constitution Hills, Quezon City le 23 juillet 2018, souligne que son intensification campagne contre les drogues illégales restera implacable car il est plus préoccupé par les vies humaines même si ses détracteurs allèguent que sa campagne a abouti à une violation des droits de l'homme. ROI RODRIGUEZ/PHOTO PRÉSIDENTIELLE





Le président Rodrigo Duterte a prononcé lundi son troisième discours sur l'état de la nation (Sona) devant le Congrès.

Duterte est arrivé à la Chambre des représentants de Quezon City pour son troisième discours sur l'état de la nation (Sona) à 15 h 53. mais le début du programme a été retardé de près d'une heure car la chambre basse était secouée par une rangée de dirigeants.



Dans un discours sans jurons de 48 minutes, Duterte a commencé par souligner son engagement envers les défis de la nation.

Ci-dessous, la transcription du discours du président publié par Malacañang :



———-

ÉTAT DE LA NATION ADRESSE DE



RODRIGO ROA DUTERTE

PRÉSIDENT DES PHILIPPINES

AU CONGRÈS DES PHILIPPINES

Prononcé à la salle des sessions de la Chambre des représentants, complexe Batasang Pambansa, Quezon City

23 juillet 2018

Veuillez vous asseoir. Merci de votre courtoisie.

le Président du Sénat Vicente Sotto III et les membres du Sénat ; le président de la Chambre Pantaleon Alvarez et les membres de la Chambre des représentants ; la vice-présidente Maria Leonor Robredo ; les anciens présidents Fidel V. Ramos, Joseph Ejercito Estrada et Gloria Macapagal-Arroyo ; Son Excellence Gabriele Caccia et les membres estimés du corps diplomatique ; le Secrétaire Exécutif Salvador Medialdea et les membres du Cabinet ; le juge en chef par intérim Antonio Carpio et les juges de la Cour suprême ; mes collègues de travail au gouvernement ; mga kababayan.

Il y a environ deux ans, j'ai solennellement prêté serment en tant qu'employé du gouvernement national. J'étais aussi inspiré pour instaurer de vrais changements pour le plus grand bien du peuple philippin, que j'étais alors grandement dépassé par les défis de taille qui m'attendaient.

Deux ans plus tard, mon engagement solide à relever directement et de manière décisive les défis collectifs de notre nation demeure. Il n'a pas faibli. En vérité, il s'est même renforcé dans l'adversité et le désir de donner le plus possible aux gens, pendant mon mandat dans ce gouvernement.

Permettez-moi de commencer par le dire sans ambages : la guerre contre les drogues illégales est loin d'être terminée. Là où auparavant, la guerre a entraîné la saisie de drogues illégales valant des millions de pesos, aujourd'hui, elles se chiffrent en milliards de pesos. Je ne peux que frémir devant le mal que ces drogues auraient pu causer si elles avaient atteint les rues de chaque province, ville, municipalité, barangay et communauté à travers le pays.

C'est pourquoi la guerre contre les drogues illégales ne sera pas mise de côté. Au lieu de cela, ce sera aussi implacable et effrayant, si vous voulez, que le jour où il a commencé. Ces trafiquants de drogue savent parfaitement que leur activité est illégale. Ils connaissent les conséquences de leurs actes criminels, surtout lorsqu'ils sont pris en flagrant délit et ils résistent violemment à l'arrestation. Ils savent que les drogues illégales gâchent des vies, rendent les familles dysfonctionnelles et ruinent les relations. Ils savent qu'une fois accrochés, les toxicomanes mourront lentement - des morts lentes. Et pourtant, ils persistent à faire ce qu'ils font, inconscients du terrible tort qu'ils causent aux personnes et aux communautés.

Et lorsque les opérations de drogue illégales deviennent méchantes et sanglantes, les défenseurs des droits de l'homme s'en prennent à nos forces de l'ordre et à cette administration sans fin. Malheureusement, je n'ai pas encore vraiment entendu de cris de protestation de la part des défenseurs des droits de l'homme et des dirigeants de l'église contre le seigneur de la drogue, le trafic de drogue et la promotion de la drogue aussi énergiques et bruyants que ceux dirigés contre les prétendus responsables de l'application de la loi dans la lutte fléau social.

Si vous pensez que je peux être dissuadé de continuer ce combat à cause de [vos] manifestations, vos protestations, que je trouve d'ailleurs mal orientées, alors vous vous êtes trompé. . [applaudissements]

Votre préoccupation est les droits de l'homme, la mienne, ce sont les vies humaines. [applaudissements] Les vies de nos jeunes sont gâchées et des familles sont détruites, et tout cela à cause des produits chimiques appelés shabu, cocaïne, cannabis et héroïne.

Pour moi, les droits humains signifient donner aux Philippins, en particulier à ceux qui sont en marge de la société, un avenir décent et digne grâce aux infrastructures sociales et physiques nécessaires pour améliorer leur vie. Les vies, les libertés et les biens durement gagnés de chaque Philippin dont nous souhaitons améliorer la condition seront protégés contre les criminels, les terroristes, les fonctionnaires corrompus et les trafiquants de contrebande.

Vous vous inquiétez du présent ; Je suis préoccupé par les deux le présent et le futur. [applaudissements] Je m'inquiète pour l'avenir parce que je sais ce que les crimes peuvent faire aux jeunes de ce pays. S'ils ne sont pas arrêtés, les crimes peuvent faire des cloaques humaines des générations futures. Je ne permettrai pas que cela se produise. Pas pendant mon mandat. [applaudissements]

À maintes reprises, j'ai souligné que la corruption doit cesser. [applaudissements] La corruption est comme une sangsue qui saigne le gouvernement des fonds programmés pour ses infrastructures et autres projets de développement social. Cela sape le moral ou le moral des fonctionnaires dévoués et honnêtes.

La corruption détruit ceux qui succombent à sa tentation et ce sont finalement les innocents qui en souffriront et en supporteront les horribles conséquences.

L'amour de l'argent est corrosif. Et malheureusement, le désir de rendre le genre facile en étant imaginatif et manipulateur, corrompt absolument. La richesse volée ne rend pas le voleur respectable. Les attributs de la richesse ne masqueront pas non plus la puanteur que dégage le vol. Un jour, la justice rattrapera ceux qui volent les fonds publics. Et quand ce jour viendra, ce sera le public qui aura sa rétribution.

Pendant que nous courons après ceux qui volent l'argent des gens, nous améliorons également la prestation des services de première ligne par le gouvernement. Je remercie le Congrès pour l'adoption rapide de la loi sur la facilité de faire des affaires, [applaudissements] qui est une lutte importante contre la corruption et l'amélioration de la prestation de services. Nous devons maintenir notre élan. Et je demande par la présente à toutes les unités gouvernementales [locales] - veuillez écouter - et aux agences gouvernementales d'appliquer fidèlement cette loi et de simplifier simplement le processus. J'exige cela de tous les membres du gouvernement sous mon contrôle et ma supervision. Ne fais pas d'erreur.

J'attire particulièrement l'attention des agences avec le [plus] nombre de rapports du public liés à la paperasserie, rendez vos services vraiment conviviaux. Notre population mérite des services gouvernementaux efficients, efficaces et adaptés. Ils ne méritent rien de moins. [applaudissements] Tu es le seul à ne pas vouloir. Les gens veulent que vous soyez payé, que vous viviez de la poche du peuple, et vous avez une bureaucratie moche et corrompue.

J'ai des amis et des partisans politiques que j'ai nommés à des fonctions publiques, puis licenciés ou forcés à démissionner. Je n'ai pas besoin de mentionner leurs noms ni de relater les circonstances entourant leur révocation ou leur démission. Les médias l'ont amplement rapporté.

J'apprécie l'amitié, ne vous y trompez pas. Mais il a ses limites.

C'est un endroit solitaire dans lequel je suis enfermé. Ne le rends pas plus seul en me forçant à mettre fin à notre amitié parce que tu m'as donné la raison d'y mettre fin. Cela me fait mal de finir - la perte d'amitiés. Et c'est pourquoi je fais appel à vous pour m'aider dans ma cause afin que notre amitié perdure.

D'aussi loin que je me souvienne, la majeure partie des revenus générés à Mindanao était reversée à ce que nous, à Mindanao, appelons la Manille impériale pour financer des projets nationaux principalement dans la région métropolitaine de Manille, laissant une misère à Mindanao comme sa part. Mindanao a été surnommé le pays de la promesse, et les habitants de Mindanao disent avec dérision qu'il en est ainsi parce que ce qu'il a obtenu du gouvernement au fil des ans, ce sont des promesses, des promesses et encore des promesses.

Nous visons à rectifier cette observation dérisoire et, en fait, nous sommes maintenant en train de tenir cette promesse grâce à des augmentations significatives du budget de Mindanao. À la fin de mon mandat, j'espère voir la promesse de Mindanao se réaliser, ou à tout le moins, s'approcher de sa réalisation.

Quoi qu'il en soit, Mindanao s'arrête à la croisée des chemins de l'histoire. Une route mène à l'harmonie et à la paix ; l'autre, à la guerre et à la souffrance humaine.

Malgré tout ce qui a été dit [pour] ou contre la loi organique de Bangsamoro par tous les groupes sectoriels, je prends cet engagement solennel que cette administration ne refusera jamais à nos frères et sœurs musulmans les outils juridiques de base pour tracer leur propre destin dans le cadre constitutionnel de notre pays.

Lorsque la version approuvée sera transmise et reçue par mon bureau… La loi a été votée et j'ai l'intention de… Donnez-moi 48 heures pour la signer et ratifier la loi. [applaudissements] Je vais en lire plus avant de signer. Peut-être que vous y mettez quelque chose qui n'est pas bon pour - pour les autres.

Nous aurons besoin de beaucoup de compréhension et de patience pour endurer et surmonter les douleurs de l'accouchement du nouveau départ. Pour moi, la guerre n'est pas une option. Nous avons vécu la catastrophe de Marawi. Nous avons vu l'horreur, la dévastation, le bilan humain et le déplacement à la fois des chrétiens et des musulmans.

J'ai promis que les terroristes ou les groupes de l'EIIS ou ses alliés ne prendront jamais pied dans notre pays. Pourtant, lorsque ce qui restait du groupe décimé Maute-ISIS à Marawi a finalement vu l'erreur de leurs voies et exprimé leur désir de réintégrer la société, nous les avons accueillis à bras ouverts et avons entrepris de véritables efforts pour embrasser une vie paisible et productive pour eux. Nous devons à nos soldats et policiers tombés au combat à Marawi et ailleurs de mettre fin à l'effusion de sang et de rechercher la voie de la vraie paix, une paix qui durera au-delà de cette vie et dont nos enfants récolteront les fruits.

Sur les relations internationales, nous continuerons d'affirmer et de poursuivre une politique étrangère indépendante. Nos objectifs de développement national et de sécurité nationale à long terme passent en premier.

Nous continuerons à tendre la main à toutes les nations, quelles que soient leurs convictions politiques dominantes, leur proximité ou leur éloignement de nos côtes, tant que ces nations nous souhaitent bonne chance.

Nos liens plus forts avec nos amis de l'ANASE ont rendu possible nos patrouilles frontalières trilatérales avec l'Indonésie et la Malaisie, qui ont depuis lors mis hors d'usage les pirates des mers, la piraterie et d'autres terroristes qui infestaient nos mers communes. Cela témoigne de la volonté de notre pays et de nos bons voisins de faire de la paix et de la sécurité régionales notre responsabilité partagée.

Nous avons organisé avec succès le 50e anniversaire de l'ASEAN et le 31e sommet de l'ASEAN en novembre 2017. Nous avons montré au monde ce dont nous sommes capables lorsque nous travaillons ensemble. Les événements de l'ASEAN ont mis en valeur non seulement l'hospitalité et les capacités organisationnelles philippines de renommée mondiale, mais aussi notre talent artistique. Je voudrais féliciter le Conseil d'organisation [national de l'ANASE] dirigé par pas moins que mon secrétaire exécutif, Salvador Medialdea. [applaudissements]

Nos relations redynamisées avec la Chine ont également conduit à un niveau de coopération sans précédent entre nos nations dans la guerre contre les crimes transnationaux. Nos renseignements communs ont conduit à la découverte et au démantèlement des laboratoires clandestins de shabu et à l'arrestation de chimistes chinois [liés] à l'organisation Dragon appelée Wu Syndicate.

Cependant, l'amélioration de nos relations avec la Chine ne signifie pas que nous fassions preuve de notre engagement à défendre nos intérêts dans la mer des Philippines occidentale. [applaudissements] C'est pourquoi nous engageons la Chine à travers des plateformes bilatérales et multilatérales telles que le mécanisme de consultation bilatérale ASEAN-Chine et Philippines-Chine.

L'ouverture de lignes de communication et la gestion à l'amiable des différends ont conduit à des développements positifs qui incluent un accès renouvelé des pêcheurs philippins dans les zones en litige aux Philippines – la mer des Philippines occidentale.

La participation au dialogue ASEAN-Chine a également abouti au projet de cadre du Code de conduite en mer de Chine méridionale, qui vise à résoudre les différends par des moyens pacifiques.

Nous admirons nos travailleurs migrants philippins pour leur altruisme et leur courage à supporter les difficultés de vivre loin de chez eux pour subvenir aux besoins de leur famille. Vous incarnez la résilience innée de la nation. Vous avez montré votre volonté de travailler dur et de vous sacrifier jour après jour, pour le bien à long terme de votre famille et de vos proches. Vous avez également grandement contribué à l'économie nationale, tout en aidant de petites et grandes manières aux économies de nos partenaires internationaux.

C'est pourquoi nous condamnons fermement les morts et les abus subis par les travailleurs migrants philippins aux mains de leurs employeurs étrangers. Je l'ai déjà dit et je le répète : je suis un employé du gouvernement et je fais le vœu de veiller à ce que votre bien-être reste notre principale préoccupation en matière de politique étrangère. [applaudissements]

C'est pour cette raison que nous continuons à travailler avec les pays hôtes pour assurer le bien-être de nos compatriotes. J'appelle tous les gouvernements hôtes à nous aider, en tant que partenaires véritables et fiables, dans cette entreprise.

J'ai toujours pensé que peu importe à quel point un dirigeant est bien intentionné, peu importe à quel point sa mission est bien conçue, s'il n'a pas la volonté politique de faire ce qui doit être fait, alors il ne peut que finir par un échec et un rêveur désespéré.

En tant qu'employé du gouvernement, j'ai promis de faire tout ce qu'il faudrait pour donner à tous les Philippins une vie confortable, en combattant des intérêts puissants et en faisant des sacrifices. Mon obligation est de promouvoir et de défendre le plus grand bien, pour le plus grand nombre. [applaudissements]

Notre campagne contre Endo a abouti à la régularisation de plus de 300 000 travailleurs au début de ce mois. Au1er maide cette année, j'ai signé le décret exécutif 51, qui visait à protéger le droit des travailleurs à la sécurité d'emploi.

Lisez mes lèvres, je comprends que cela ne satisfait pas tous les secteurs. Je partage leur sentiment ; Je le fais vraiment. Autant j'aimerais faire l'impossible, autant ce pouvoir ne m'est pas conféré par la Constitution. Et je ne parviendrai pas non plus à joindre les deux bouts même si je viole les lois pour atteindre cet objectif. Simplement, cela ne fait pas partie de mon territoire.

C'est pourquoi j'ajoute la mienne à leurs voix en demandant au Congrès d'adopter une loi mettant fin une fois pour toutes à la pratique de la contractualisation. [applaudissements]

Nos agriculteurs, en particulier nos producteurs de noix de coco, forment une partie importante des secteurs de base de la société. C'est du labeur de leurs mains que nous mettons de la nourriture sur la table. J'espère que nous verrons enfin cela à travers. Je vous exhorte le Congrès à convoquer le comité de conférence [bicaméral] et à adopter dans les plus brefs délais le projet de loi portant création du Coconut Farmers' Trust Fund. [applaudissements] Je prie pour que vous le fassiez.

Mon administration reste ferme dans sa détermination à faire en sorte que les services de télécommunications du pays soient fiables, peu coûteux et sécurisés. Un projet de Termes de Référence pour l'entrée d'un nouvel acteur majeur de l'industrie est à portée de main. Les conditions seront justes, raisonnables et complètes. Il sera inclusif et sera donc ouvert à toutes les parties privées intéressées, étrangères et locales. La seule condition est que l'entité choisie fournisse les meilleurs services possibles à des prix raisonnablement accessibles.

Cependant, nos efforts pour inaugurer un nouvel acteur majeur seront vains si nous n'améliorons pas ses chances de succès dans une industrie qui a longtemps été dominée par un duopole bien ancré.

Nous allons donc baisser les tarifs d'interconnexion entre tous les acteurs de la filière. Non seulement pour réduire le coût pour les consommateurs, car cela réduira également les coûts [pour] le joueur entrant pour accéder aux réseaux existants, [créant ainsi] un environnement de marché plus propice à la concurrence. C'est une politique qui est cruciale pour garantir que notre solution à nos problèmes de télécommunications sera à la fois significative et durable.

Au cours des 2 dernières années, l'expérience m'a appris que le manque de consultation ou l'insuffisance d'information peut parfois conduire à des jugements irréfléchis. Si et quand je ne suis pas sûr de la ligne de conduite la plus appropriée compte tenu du problème, du milieu factuel et de la fin souhaitée, je ne manque jamais de consulter pour discuter des options avec des personnes en qui j'ai confiance et dont j'apprécie les conseils.

Lorsque j'ai décidé d'établir des centres Malasakit à Cebu, Tacloban et Iloilo, mon assistant de longue date, Bong Go et son équipe ont joué un rôle déterminant pour arriver à la bonne décision grâce à des consultations appropriées. [applaudissements]

Les délibérations avec les agences appropriées m'ont également fait décider de faire pression pour, et finalement d'approuver, à la fois la loi sur l'enseignement supérieur [gratuit] et l'augmentation du salaire de nos hommes en uniforme, de nos soldats et de nos policiers. [applaudissements]

L'île de Boracay, largement considérée comme l'un des trésors de notre pays et admirée dans le monde entier pour sa beauté naturelle, est malheureusement devenue la représentation de la négligence du gouvernement, y compris la mienne.

Je ne pouvais pas permettre à cette décadence de continuer ; une action décisive se fait attendre depuis longtemps. Reconnaissant que nous sommes de simples intendants de nos ressources naturelles, et j'ai dit que c'est assez.

Nous avons l'intention de restaurer son intégrité environnementale, parallèlement à des mesures visant à soulager ceux dont les moyens de subsistance ont été momentanément affectés. On ne saurait trop insister sur la protection de l'environnement et la garantie de la santé de notre population ; ainsi, nos actions à Boracay marquent le début d'un nouvel effort national.

Ce n'est que le début]. Pour les autres destinations touristiques nécessitant une réhabilitation urgente et l'application des lois environnementales et autres suivront bientôt. J'exhorte nos unités gouvernementales locales à appliquer nos lois de manière proactive et à ne pas attendre que nous nous précipitions sur vos zones juste pour faire votre devoir et votre travail. [applaudissements] À un autre moment, j'aurais à discuter d'unités de gouvernement local.

Ce qui est arrivé à Boracay n'est qu'une indication du besoin attendu depuis longtemps de rationaliser, de manière holistique et durable, l'utilisation, la gestion et le développement de nos terres. J'exhorte donc le Sénat à adopter d'urgence la Loi nationale sur l'utilisation des terres [applaudissements] mettre en place une politique nationale d'utilisation des terres qui répondra à nos besoins concurrents en terres pour la nourriture, le logement, les entreprises et la conservation de l'environnement. Nous devons le faire maintenant.

Pour aider à protéger les générations présentes et futures, nous devons sérieusement entreprendre des initiatives pour réduire nos vulnérabilités aux risques naturels et renforcer notre résilience à l'impact des catastrophes naturelles et du changement climatique.

Comme je l'avais déclaré l'année dernière, nous devons tirer les leçons des expériences du super-typhon Yolanda et d'autres mégacatastrophes, ainsi que des meilleures pratiques mondiales. Nous avons besoin d'un ministère véritablement responsabilisé caractérisé par une unité de commandement, une approche scientifique et une concentration à temps plein sur les risques naturels et les catastrophes, et les moyens de prendre en charge la réduction des risques de catastrophe ; préparation et réponse; avec une meilleure récupération et une rééducation plus rapide.

Par conséquent, nous, au sein du Cabinet, avons approuvé pour approbation immédiate au Congrès l'adoption d'une loi créant le Département de la gestion des catastrophes, [applaudissements] une inter-agence - tout comme la FEMA. Eh bien, je ne sais pas si c'est – c'est une agence efficace au sein du gouvernement des États-Unis.

Une mesure interinstitutions conçue et hautement prioritaire visant à renforcer véritablement la capacité de [résilience] de notre pays aux catastrophes naturelles. Je lance un appel fervent au Congrès pour qu'il adopte ce projet de loi de toute urgence. Les exigences de sécurité de nos employés ne peuvent pas attendre.

Le nôtre est un pays riche et magnifique, en effet. Ajoutez à cela un grand nombre de personnes dotées d'expertise technique et de professionnalisme, et vous avez un pays prêt à monter en flèche et à prendre sa place parmi les aigles économiques et financiers du monde. Si Dieu le veut. Inchallah.

La nature nous a doté de cette richesse à exploiter au profit de toutes les générations. Ma politique dans l'utilisation de ces ressources est non négociable : la protection de l'environnement doit être la priorité absolue [applaudissements] et les ressources extraites doivent être utilisées au profit du peuple philippin, [applaudissements] pas seulement quelques privilégiés. Ne me donnez pas seulement des impôts. Je peux l'obtenir d'autres sources. Donnez-moi ce qu'il faut donner à mes compatriotes. [applaudissements]

À l'industrie minière, je le répète et peut-être pour la dernière fois, ne détruisez pas l'environnement et ne compromettez pas nos ressources; réparer ce que vous avez mal géré. Essayez de changer radicalement [votre] gestion car cette fois vous aurez des politiques restrictives. L'interdiction de l'exploitation à ciel ouvert en est une. [applaudissements] Il détruit mon pays. Il détruit l'environnement. Il détruira le monde dedemainpour nos enfants. [applaudissements]

Encore une fois, je mets en garde les mineurs irresponsables, ainsi que leurs patrons, de cesser de détruire nos bassins versants, nos zones de recharge, nos forêts et nos ressources aquatiques. Vous ne pouvez plus pêcher dans nos rivières. Tout est contaminé. Et la couleur n'est même pas brune ou blanche, c'est du noir. Tu veux le voir? Je t'inviterai. Nous pouvons aller à Diwalwal et dans les autres régions minières. Et je suis sûr que vous allez vomir avec ce qui se passe dans ce pays. Attendez-vous à des réformes, radicales. Je n'ai pas l'intention de me disputer avec qui que ce soit, avec les riches, mais tant que je serai ici, j'ai dit : vous n'aurez qu'à lutter avec moi.

Je m'attends à ce que vous fassiez votre part pour assurer le développement durable de notre pays, dès maintenant.

J'exhorte toutes les agences concernées et les unités gouvernementales locales à défendre le concept de responsabilité intergénérationnelle dans [l'exploration] et l'utilisation de nos richesses minérales, la protection et la préservation de notre biodiversité, ancrée sur le droit à une écologie saine et équilibrée.

J'applaudis le Congrès pour l'adoption opportune de la loi TRAIN. Vous avez débloqué des fonds pour construire de meilleures routes et de meilleurs ponts, améliorer la santé et l'éducation, et renforcer notre sûreté et notre sécurité. Certains ont blâmé à tort nos efforts vers un système fiscal plus juste pour toutes les augmentations de prix au cours des derniers mois, et certains ont suggéré de manière irresponsable d'arrêter la mise en œuvre de TRAIN. Nous ne pouvons pas et ne devons pas. Nous en avons besoin pour une croissance durable qui ne laisse aucun Philippin de côté.

TRAIN aide déjà les familles pauvres et les personnes âgées à faire face à la hausse des prix. Nous avons distribué des transferts monétaires inconditionnels à 4 millions de personnes, et nous en aiderons 6 millions de plus cette année.

Après la remise d'un peso par litre dans les stations-service, nous avons également commencé à distribuer des bons de carburant aux jeeps des services publics et à d'autres franchises valides. De plus, nous avons accéléré la distribution du riz NFA pour fournir du riz abordable pour tous. [Pardon.]

Cette année, nous donnons 149 milliards de pesos de subventions aux pauvres et aux vulnérables. L'année prochaine, le montant sera porté à 169 milliards de pesos.

Mais aucun montant de subvention ne peut aider les pauvres si certaines entreprises profitent de la situation pour gagner plus d'argent. Je demande aux entreprises de coopérer avec nous pour facturer un prix équitable.

Pour aider à stabiliser les prix du riz, nous devons également résoudre le problème de la pénurie artificielle de riz. Je demande maintenant à tous les accapareurs de riz, les cartels et leurs protecteurs, vous savez que je sais qui vous êtes : arrêtez de jouer avec le peuple. Je déteste… Le pouvoir n'est parfois pas une bonne chose. Mais j'espère que je n'aurai pas à l'utiliser contre vous.

Considérez-vous avertis ; amende tes voies maintenant ou toute la force de l'État s'exercera sur toi. Je demande à toutes les agences de renseignement de démasquer les auteurs de ce sabotage économique et à nos forces de l'ordre de les traduire en justice.

Nous travaillons également sur des solutions à long terme. En plus de cet agenda pour baisser le prix du riz. Nous devons passer du système actuel de quotas d'importation de riz à un système tarifaire où le riz peut être importé plus librement. Cela nous donnera des ressources supplémentaires pour nos agriculteurs, réduira le prix du riz jusqu'à 7 pesos le kilo et réduira considérablement l'inflation. Je demande au Congrès de donner la priorité à cette réforme cruciale, que j'ai certifiée urgente aujourd'hui.

Alam mo, ako humihingi talaga ng tulong. Les affaires sont vraiment à but lucratif, je le comprends. Mais les Philippines ont toujours été un terrain de jeu pour, vous savez, les scélérats et ceux qui le font sans vraiment prendre en compte le sort des autres. Tout est conscience.

Lorsque je me suis présenté aux élections, j'ai promis de faire tout ce qu'il faut pour donner à tous les Philippins une vie confortable, même si cela implique de lutter contre des intérêts puissants. Je me suis engagé à une réforme fiscale globale, et je demande au Congrès de continuer le travail.

Le paquet 2 réduira l'impôt sur le revenu des sociétés, en particulier pour nos petites entreprises. Des impôts moins élevés signifient qu'ils auront plus d'argent à investir et à créer plus d'emplois. Plus de 99% de nos entreprises sont des micro, petites ou moyennes entreprises (MPME) et emploient environ 65% de nos travailleurs. La promulgation du paquet 2 est ce qui se trouve entre aujourd'hui et des millions d'emplois dans un avenir proche.

Les membres du Congrès Cua, Gonzales, Abu, et Garin et Batocabe, ainsi que la famille Suansing, ont déposé des versions du paquet 2 en mars 2018. Salamat po [applaudissements] et je soutiens leur pression pour diriger le projet de loi. J'espère que le Sénat emboîtera le pas, peut-êtredemain, Monsieur.

Cette affaire est urgente. Ne faites pas partie du problème en l'ignorant. J'espère signer le Package 2 avant la fin de l'année. J'exhorte le Congrès à l'adopter sous une forme qui satisfasse nos objectifs et serve [applaudissements] les intérêts du plus grand nombre, pas seulement de quelques riches.

Fin juillet 2018, les 5 paquets de ma réforme fiscale auraient été soumis au Congrès. Outre TRAIN, la tarification du riz et le Paquet 2, ils comprennent l'augmentation des taxes sur les mines, l'alcool et le tabac, la réforme de l'évaluation foncière, la réforme des impôts sur les revenus du capital et les impôts financiers, et un programme d'amnistie.

angeline quinto avant et après

J'exhorte le Congrès à les prendre au sérieux et à les adopter successivement, car il n'y a aucune chance que nous puissions tenir nos promesses sans un système fiscal équitable.

L'un des axes les plus importants du plan de développement à moyen terme de cette administration est de couvrir tous les Philippins contre les risques de santé financière. C'est pourquoi j'ai demandé aux organismes concernés de rationaliser les différentes sources d'aide financière pour les personnes ayant des besoins liés à la santé.

Nous institutionnalisons actuellement la mise en œuvre unifiée de la politique de facturation sans solde [applaudissements] à travers lequel le gouvernement et nos prestataires de soins de santé privés peuvent élaborer un système qui fournira un ordre de facturation des frais médicaux.

Il reste beaucoup à faire pour améliorer notre système de santé, qui reste très fragmenté, ce qui entraîne une disparité des résultats de santé entre les riches et les pauvres dans les zones urbaines et rurales. Alors que les investissements dans la santé ont augmenté au fil des ans, plusieurs goulets d'étranglement politiques et opérationnels ont limité les soins de santé universels pour ce pays.

Nous mettrons en commun toutes nos ressources pour les services de santé sous le [PhilHealth] ; institutionnaliser les soins primaires comme condition préalable à l'accès à des soins de santé de niveau supérieur ; et combler les lacunes en ressources humaines des LGU par le biais d'un système national de soutien aux personnels de santé.

Celles-ci garantiront que chaque [famille] philippine reçoive des services de santé appropriés, abordables et de qualité dans des établissements appropriés et soit protégée du fardeau financier dû à la maladie.

À cette fin, je demande instamment l'adoption rapide du projet de loi sur les soins de santé universels rédigé par l'ancien représentant Harry Roque. [applaudissements] Une forte détermination politique, et non une ambition politique, est le fil conducteur. [applaudissements]

Je n'ai aucune illusion d'occuper ce poste un jour de plus que ce que la Constitution sous laquelle j'ai été élu me le permet ; ou en vertu de n'importe quelle Constitution.

Quatre administrations avant moi ont tenté de modifier la Constitution pour pouvoir introduire des amendements et des réserves à la charte, des révisions plutôt à la charte. Mais aucun d'entre eux n'a réussi pour une raison ou une autre.

Je considère donc comme un honneur et un privilège d'avoir reçu plus tôt du Comité consultatif que j'ai créé, le projet de Constitution fédérale qui incarnera véritablement les idéaux et les aspirations de tout le peuple philippin. [applaudissements]

Je remercie tous les membres du Comité, en particulier ceux qui sont sortis de leur retraite, pour leurs précieux services dans l'élaboration de ce projet de Constitution fédérale. Je tiens à exprimer ma gratitude particulière à l'ancien juge en chef Reynato Puno [applaudissements] et l'ancien président du Sénat Aquilino Pimentel, Jr. [applaudissements]

Je suis convaincu que le peuple philippin nous soutiendra alors que nous introduisons cette nouvelle loi fondamentale qui non seulement renforcera nos institutions démocratiques, mais créera également un environnement où chaque Philippin, quel que soit son statut social, sa religion ou son idéologie, aura une l'égalité des chances de grandir et de créer un avenir qu'il ou elle peut fièrement léguer aux générations futures.

Mes compatriotes, je ne vais pas vous ennuyer avec une litanie de projets de cette administration achevés autrement dans le processus. Ce serait trop intéressé. J'ai plutôt fait préparer un rapport écrit sur ce qui a été fait et ce qui a été fait dans les mois et probablement dans les années à venir. Les rapports seront disponibles dans les prochains jours.

J'ai été informé que des installations satellitaires avaient été installées par le bureau présidentiel des opérations de communication dans certains barangays éloignés afin qu'à partir d'aujourd'hui les habitants de ces communautés puissent regarder l'état de la nation et pour la première fois vous voir à la télévision. J'espère que vous avez apprécié l'expérience. [applaudissements]

Pour terminer, puis-je citer — j'ai toujours cité mais — dans mes précédents discours. Un Américain que je salue, le grand Abraham Lincoln. Et cela a été - j'ai été au gouvernement pour la dernière fois… Si j'avais terminé mon… Si j'ai terminé mon mandat, Inshallah, si Dieu le veut, j'aurais servi le gouvernement pendant 40 ans.

Et je suis tombé sur cette déclaration qui m'accompagne depuis que je suis fiscaliste dans les années 70. Et il a dit : Si j'essayais de lire, et encore moins de répondre, à toutes les attaques qui m'ont été faites, cette boutique, la présidence, pourrait aussi bien être fermée pour n'importe quelle autre affaire. Je fais de mon mieux, du mieux que je peux ; et j'ai l'intention de continuer jusqu'à la fin. Si la fin me sort bien, ce qui est... ce qui a été dit contre moi ne vaudra rien. Mais si la fin me donne tort, dix anges de Dieu jurant que j'avais raison ne feraient aucune différence.

Merci beaucoup à tous. [applaudissements]